Nagasaki celebra el 74 aniversario del bombardeo atómico

Nagasaki marcó el viernes el 74 aniversario del bombardeo estadounidense de la ciudad en la Segunda Guerra Mundial, y el alcalde Tomihisa Taue pidió la ceremonia anual del gobierno japonés para firmar de inmediato un tratado de la ONU que prohíbe el uso de armas nucleares.

"Como el único país del mundo que sufre la devastación de las armas nucleares, Japón debe firmar y ratificar el Tratado de Prohibición de Armas Nucleares lo antes posible", dijo Taue en el comunicado anual.

El alcalde había instado al gobierno central a firmar el tratado internacional en las dos ceremonias anuales anteriores, pero este año utilizó una expresión más fuerte y más directa.

El tratado fue adoptado en julio de 2017 por los miembros de 122 de la ONU, pero aún no está en vigor ya que no ha sido ratificado por los estados 50 requeridos. Japón se ha negado a firmar el tratado con otros países bajo el paraguas nuclear de Estados Unidos, así como con los estados de armas nucleares del mundo.

Se observó un momento de silencio en 11h02 a la hora exacta en 9 August 1945, cuando una bomba atómica de plutonio, con el nombre en código "Fat Man", lanzada por un bombardero estadounidense, explotó sobre la ciudad de Japón al sudoeste. días después de los Estados Unidos Los estados lanzaron la primera bomba atómica del mundo sobre Hiroshima.

El primer ministro Shinzo Abe prometió en la ceremonia que Japón continuará sus esfuerzos para ser un "puente entre los países con armas nucleares y los estados sin armas nucleares" y para realizar un mundo sin armas nucleares. Pero no se refirió al tratado.

En una conferencia de prensa después de asistir a la ceremonia, Abe reiteró que Japón no está considerando participar en el tratado, que según él no refleja las realidades de seguridad.

Asistieron personas de 5.200 y representantes de países de 70, incluidas las cinco potencias nucleares reconocidas (Gran Bretaña, China, Francia, Rusia y Estados Unidos), así como las Naciones Unidas y la Unión Europea, la ceremonia conmemorativa anual de Nagasaki fue retenido en su parque de la paz.

Como un paso para unirse al tratado, Taue instó a Japón a "aprovechar la tendencia de desnuclearización en la península coreana y comenzar los esfuerzos para hacer del noreste de Asia una zona libre de armas nucleares donde todos los países coexistan, no un" guardián ". lluvia nuclear ', pero un paraguas no nuclear.

Los grupos de la sociedad civil, incluidos los sobrevivientes de las bombas atómicas, "mostraron el poder del poder y otra vez cambiaron el mundo", dijo, citando el importante papel desempeñado por los ciudadanos en la conclusión del tratado. "El poder de un solo individuo es pequeño pero no débil".

También dijo que el mundo se encuentra ahora en una situación "extremadamente peligrosa", ya que la opinión de que las armas nucleares son útiles es "una vez más ganando fuerza" y "el peligro de una calamidad nuclear está aumentando".

Refiriéndose a la revisión del Tratado de No Proliferación Nuclear la próxima primavera, la piedra angular del régimen internacional de desarme nuclear, Taue dijo: "Todos los estados nucleares deben recordar el significado del tratado".

Las ceremonias de aniversario en las dos ciudades japonesas bombardeadas con átomos se llevaron a cabo en medio de una creciente preocupación por una nueva carrera armamentista tras la retirada formal de los Estados Unidos del Tratado de Fuerzas Nucleares de Rango Medio firmado con Rusia en 1987.

Taue instó a Estados Unidos y Rusia a "asumir la responsabilidad como superpotencias nucleares, demostrando al mundo formas concretas de reducir drásticamente las reservas nucleares".

“Las bombas atómicas fueron construidas por manos humanas y explotaron sobre cabezas humanas. Es por eso que las armas nucleares pueden ser eliminadas por un acto de voluntad humana ", dijo el alcalde.

El secretario general de la ONU, Antonio Guterres, dijo en un mensaje: "La única garantía real contra el uso de armas nucleares es su eliminación total", y agregó: "Esto sigue siendo la prioridad de las Naciones Unidas y mi desarme personal".

Frente al sol abrasador desde temprano en la mañana, los lugareños y visitantes de fuera de la ciudad se reunieron en el parque para llorar a los que perecieron en el ataque con bomba atómica y rezar por la paz.

63 Midori Kawajiri, originario de Nagasaki, dijo que su madre, que sobrevivió al bombardeo, apenas habló de ello mientras estaba viva. Pero Kawajiri cree que los residentes de Nagasaki deberían transmitir las historias de las víctimas a las generaciones futuras en medio de las preocupaciones sobre los sobrevivientes mayores.

"Por supuesto, entiendo tus sentimientos (de renuencia a hablar sobre tu experiencia), pero ahora parece que algunos países están a punto de comenzar una guerra, por lo que tal situación hace que sea aún más importante transmitir los recuerdos de las personas", dijo.

El Papa Francisco viajará a Hiroshima y Nagasaki en noviembre durante la primera visita papal a Japón desde la visita de Juan Pablo II en febrero 1981.

Nagasaki tiene numerosos sitios vinculados a la historia de los cristianos japoneses que fueron perseguidos en los siglos XVII al XIX.

Se estima que las personas de 74.000 murieron como resultado del bombardeo atómico de Nagasaki al final de 1945, según la ciudad.

El número combinado de sobrevivientes de hibakusha de los dos bombardeos atómicos se situó en 145.844 en marzo, por debajo de 9.000 respecto al año anterior, dijo el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar, señalando que su edad promedio era 82,65.

fuente: Kyodo

2 pensamientos sobre "Nagasaki celebra el 74 aniversario del bombardeo atómico"

  1. Muy buen artículo. Compartí tu blog en mi Facebook.

    Espero que mis lectores lo consideren útil también. Saludos

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados con *

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Aprenda cómo se procesan sus datos de comentarios.